Thông Báo về việc Đổi Tên Tiếng Anh của Hội AH QGKSCN

 

Thứ Hai ngày 11 tháng 8 năm 2008

 

 

Xin thông báo cùng toàn thể Hội Viên Hội Ái Hữu Trường QG Kỹ Sư Công Nghệ:

 

Ban Điều Hành và Ban Cố Vấn Hội Ái Hữu đã chấp thuận việc xin ĐỔI TÊN TIẾNG ANH của Hội theo tiến trình dưới     đây:

 

------------------------------------

I. ĐỀ NGHỊ ĐỔI TÊN TIẾNG ANH

 

1/ Vấn Đề:

 

Khi đặt tên tiếng Anh cho Hội của chúng ta, tôi đã theo đề nghị của anh Lê Hữu Luật Thao đặt tên là “KSCN Foundation” vì nghĩ nó ngắn, gọn, dể nhớ, và dể dàng cho những ngừoi không biết tiếng Việt; nhưng nay nhận thấy:

 

a/ KSCN còn là ký hiệu của một hóa chất,

b/ Foundation có nghĩa là một hiệp hội hay một tổ chức.

 

Trong trường hợp nầy “KSCN Foundation” có thể hiểu là 1 Hiệp Hội có họat động hổ trợ cho Hóa Chất KSCN, chứ chưa được hoàn toàn đúng nghĩa với mục đích của Hội mà chúng ta đã đề ra.

  

2/ Đề Nghị:

 

Do đó, để tránh những trở ngại hay hiểu lầm về danh xưng của Hội có thể xảy ra sau nầy, quý anh có tên dưới đây và tôi xin đề nghị đổi tên tiếng Anh của Hội (vẫn giử nguyên tên tiếng Việt “Hội Ái Hữu Trường QG Kỹ Sư Công Nghệ”) lại là:

 

Ky Su Cong Nghe Alumni Association

 

Chúng tôi tin rằng tên tiếng Anh mới nầy biểu hiện đúng nghĩa hơn với mục đích của Hội.

 

 

Thưa quý thầy và quý anh, chiếu theo Chương VI của Bản Điều Lệ trích ra sau đây:

 

“CHƯƠNG VI – SỬA ĐỔI ĐIỀU LỆ và NỘI QUY

 

Điều 32: Điều Lệ và Nội Quy nầy có thể được sửa đổi theo tiến trình sau đây:

 

a)      Nếu xét thấy không ảnh hưởng đến sự tồn tại của Hội, tất cả các sửa đổi sẽ được duyệt xét và biểu quyết bởi đa số thành viên BĐH và BCV; ngoài ra mọi sự sửa đổi sẽ theo thủ tục sau đây:

 

b)      Đề nghị sửa đổi sẽ được cứu xét nếu có ít nhất 5 hội viên đề xướng.

 

c)      Đề nghị sửa đổi sẽ được chấp thuận nếu được sự đồng ý của 2/3 tổng số thành viên của BĐH và BCV.“

 

 

Chúng tôi, tất cả 11 người và đại đa số hội viên đã trả lời thông báo qua Group Email của Hội, xin gởi đến Ban Điều Hành và Ban Cố Vấn để biểu quyêt CHẤP THUẬN cho đổi tên tiếng Anh của Hội như trên.

 

Hy vọng quý thầy và quý anh sẽ bỏ phiếu trước thứ Sáu nầy 8 tháng 8 năm 2008, để kết quả việc đổi tên sẽ được thông báo trước Đại Hội 3 tại Toronto, Canada.

 

 

Thành thật cảm tạ tất cả quý thầy và quý anh trong BĐH và BCV.

 

Nguyễn Đắc Ứng CN13

TTK Hội AH Trường QGKSCN

 

Đồng ý đề nghị:

(biểu quyết kết thúc ngày thứ Sáu 1 tháng 8 năm 2008):

 

Quý anh:

1/ Nguyễn H Động CN13, Nguyễn H Quân CN17, Nguyễn G Hùng CN9,

Đỗ H Hổ CN11, Sầm B Sơn CN1, Nguyễn V Quang CN1, Phạm V Hiếu CN19,

Trần N Dõng CN12, Mai X Thành CN10, Nguyễn V Tân CN1, và

 

2/ Đaị đa số hội viên đã trả lời thông báo qua Group Email của Hội AH QG KSCN.

 

------------------------------------

II. CHẤP THUẬN ĐỔI TÊN TIẾNG ANH

 

Tính đến ngày thứ Sáu 8 tháng 8 năm 2008, tất cả 5 thành viên của Ban Điều Hành và Ban Cố Vấn đã biểu quyết chấp thuận cho đổi tên tiếng Anh của Hội theo đề nghị nói trên.

 

Đồng chấp thuận:

 

GS Trần Kiêm Cảnh, Hội Trưởng             GS Bùi Tiến Rũng, Cố Vấn

Nguyễn Đắc Ứng, TTK                            GS Huỳnh Phước Bàng, Cố Vấn

Nguyễn Sáu, Thủ Quỹ

 

------------------------------------

III. SỮA ĐỔI ĐIỀU LỆ

 

Như đã được chấp thuận, kể từ ngày thứ Sáu 8 tháng 8 năm 2008, Điều 2 của Bản Điều Lệ được sữa lại như sau:

 

“Điều 2: Tên chính thức của Hội gồm 2 hàng: 

·         khi dùng tiếng Việt:

Hàng 1:  Hội Ái Hữu Trường Quốc Gia Kỹ Sư Công Nghệ

Hàng 2:  (Ky Su Cong Nghe Alumni Association)

·          khi dùng tiếng Anh:

Hàng 1:  Ky Su Cong Nghe Alumni Association

Hàng 2  (Hoi Ai Huu Truong Quoc Gia Ky Su Cong Nghe) (không bỏ dấu)”

  

Trân trọng thông báo cùng tất cả quý Hội Viên, và thành thật cám ơn tất cả quý thầy và quý anh đã bỏ phiếu chấp thuận cho đổi tên tiếng Anh của Hội.

 

 

Nguyễn Đắc Ứng CN13

Tổng Thư Ký